revising and editing for translators (4th)

[FREE books]

Revising and Editing for Translators provides guidance and learning materials for professional translators and translation students regarding how to revise the work of others and those wishing to improve their self-revision ability. Revising and editing are crucial reading skills that aim at spotting passages containing problems because every translator makes mistakes, often big ones. That is why most of the times translation companies/agencies require a second translator to revise and edit the work of the first translator.


Please like, share and follow us on Facebook or WordPress for instant updates. Thank you!

Follow us on Facebook at  https://www.facebook.com/englishmaterialsforfree

OR roll down to the bottom of this post and subscribe to our website via email

Download here:

***In order to maintain our website, we would appreciate it if you use the link with ads to download the material

PDF:

http://gestyy.com/eeSTuF (with ads)

https://yadi.sk/d/AaJ1wcUjCd636g

BOOKS in the same category: https://tienganhhub.com/category/books/

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s